XXX Congreso de Comunicación y Salud - Santander
del 3 al 5 de octubre de 2019
Atención Primaria.
Palpación de nódulo mamario.
Enfoque individual
Antecedentes: Mujer de 36 años, de origen marroquí (no hispanohablante), sin antecedentes médico-quirúrgicos de interés. Nunca ha tomado anticonceptivos. G2P2A0. No antecedentes de cáncer familiar.
Anamnesis: Acude a consulta, acompañada por su marido (traductor), refiriendo que desde hace un mes se palpa un nódulo en cuadrante supero-externo de la mama derecha y que antes no tenía. No refiere dolor, ni calor asociados. No ha observado cambios cutáneos, ni telorrea. No otros síntomas acompañantes.
Exploración: Mamas de gran tamaño, sin alteraciones cutáneas. No se palpan masas adheridas a planos profundos; aunque si un nódulo ovoideo en CSE de bordes regulares, que impresiona de fibroadenoma. No salida de secreciones por el pezón. No se palpan adenopatías. Resto de la exploración general anodida.
Enfoque familiar y comunitario
-Juicio clínico, diagnóstico diferencial, identificación de problemas
Juicio clínico: Probable fibroadenoma en mama derecha.
Diagnóstico diferencial: A descartar la existencia de una posible masa tumoral.
Identificación de problemas: La barrera idiomática imponía la necesidad de un tercero, en este caso el marido de la paciente, para realizar la entrevista clínica mediante traducción inmediata. La intervención del mismo suponía un continuo sesgo de la información sobre la paicente; ya que respondía en su lugar o suprimía sus respuestas, alegando reiteradamente las diferencias culturales y socieconómicas existentes entre ellos y nosotros, y/o un presunto desconocimiento de su esposa sobretodo al interrogar sobre los antecedentes ginecológicos y factores de riesgo.
Tratamiento y planes de actuación
Realizamos una interconsulta a Cirugía General por vía rápida del cácer de mama según protocolo para valoración y/o solicitud de pruebas complementarias de imagen.
Evolución
Se solicitó una ecografía mamaria que confirmó la existencia de un fibroadenoma.
Ante una situación en donde no podemos extraer la información directamente de la fuente, debemos valorar en primer lugar la relación entre ambos interlocutores (paciente-acompañante). Posteriormente debermos entender los prejucios propios (barreras sociales y culturales) de ésta tercera persona y cómo pueden interferir en la entrevista. Debemos establecer que por el bien del/de la paciente es de vital importancia obtener una información lo más fidedigna posible, estableciendo un ambiente de seguridad y libre de juicios, y recalcando que el principal papel del acompañante es la traducción directa de ambas partes.